It is no secret that for effectively marketing your product or services, you need to speak the language of your target audience. For this, you need to translate the content of your website, your landing pages, as well as your target keywords and key phrases for search engine optimization (SEO) and for paid search efforts. For multilingual search engine marketing (SEM) campaigns, choosing the right keywords and key phrases in the target language is of crucial importance. When it comes to this, keyword translation is usually the first option for many online marketers; however, there is one more, which is called keyword localization.
Over the past couple of years, the terms ‘blockchain industry’ and ‘cryptocurrency’ has been rapidly gaining the public eye. As not a “tech type of person,” you might be more familiar with terms like Bitcoin, Ethereum, Ripple, and Kolion. These are all cryptocurrencies, basically, digital money. As a “tech type of person,” you might already be aware that there are more than 900 cryptocurrencies available over the internet as of 11 July 2017 and growing as new cryptocurrency can be created any time. And, finally, as a cryptocurrency owner, you should have already realized that supporting your business in various languages or, in other words, investing in translation and localization can turn out to be of crucial importance.
Let’s say you are selling your apartment or house, or you make your living as a real estate agent. Since you have already recognized the growing importance of the world wide web, you put all your sales online, complete them with eye-catching images, and add brilliant descriptive texts. However, you don’t understand why the growing real estate market seems to be passing you by.
Have you thought that maybe it is because all of your texts are in English?
Translation and the beauty industry… How are these two connected to each other? Well, the beauty industry is a global business spanning across many countries and cultures. The majority of multinational cosmetics and beauty companies have started out locally and then gradually grown beyond their borders with the help of advertisers, marketers, copywriters, and, last but not least, translators. So, translation, just like advertising, marketing, and copywriting, is a significant part of the global effort to convince a new set of foreign target consumers to buy this or that cosmetics or beauty product. When it comes to conquering new foreign target markets, product labels, packs, inserts, brochures, catalogs, advertisements, and websites all have to be translated into the languages of the chosen markets.
If your company is multinational with a global workforce, then professionally translating training materials related to the onboarding and continuing education process for employees in different countries is a must. Translation, however, is only the first phase of this process, since each piece of content must be localized for the different employees you wish to reach. Only in this way you will provide your global workforce with the opportunity for comprehension and, ultimately, compliance.
Every day global internet users spend hours online searching for products that satisfy their wants and needs. To help them find relevant websites at the top of the search engine result pages, the search algorithms tend to evaluate both the uniqueness and relevance of a web page. So, if you are eager to make your business to be on top of the search results, you need a global SEO-friendly description for the product page. To be able to come up with a product description that is both readable and global SEO-friendly we suggest you take into account the keys discussed in this article as soon as you start.