When it comes to medical translations, the matters of human life and well-being depend on the accuracy and speed of translator's work. There is a long list of differences between Western health care system and its counterparts elsewhere – particularly the countries of the former Soviet Union. For instance, a health condition may be viewed as an individual illness in the West but regarded as a set of separate symptoms in Russia, or vice versa. A drug sold at every pharmacy in Ukraine may be not approved for sale in the US by the United States Food & Drug Administration – or the other way around.
This is why medical document translation, including pharmaceutical papers and drug descriptions, is complicated. The BlueFlag Translations company provides accurate and timely medical translation services, English to Russian and English to Ukrainian, always keeping in mind the East-West discrepancies and finding the way to compensate for them without compromising the precise meaning.